英語で「結局〜」と話をまとめることができますか?

こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。

私たちは

「結局、◯◯しないといけない」
「結局◯◯できた!」

というように
「結局〜」という日本語を
日常的に使っていますよね。

もちろん、英語にも
「結局〜」を伝える表現はあります。

しかし、日本語と違って
伝え方やニュアンスが複数存在しています。

そのため、
英語で「結局〜」を伝える時は
話す内容で表現を
使い分けないといけません。

でも、表現の使い分け方は
いたってシンプルなので
英語初心者でも全然マスターできます。

英会話で
複数の「結局〜」が使いこなせたら
ネイティブから「英語上手だなぁ」と
思われること間違いなしです!

ということで、
今日のテーマは「結局」の英語表現です(^^)

それでは、森さんからレクチャーです。
楽しんで参りましょう!
 
 

「結局」を意味する5つの英語表現

こんにちは、
スペシャルアドバイザーの森です。

今回ご紹介は日本語で言う「結局」を意味する
5つの英語表現をご紹介します。

それぞれの表現に含まれる
微妙なニュアンスの違いにも着目してみてください。

1:finally

まず押さえておきたいのが「finally(ファイナリー)」です。

「finally」には
「ついに」「ようやく」という意味の「結局」として
使うことができます。

また、

・事を終えるのに長い時間がかかった
・成功を掴むまで、もしくは何かを達成するまでに、長い苦労や努力が必要だった

というニュアンスが込められていて
待ち望んでいたポジティブな事柄に対して
よく使われることが多いです。

Finally, I won this game!/ついに、この試合に勝った!

2:at last

「ついに」「とうとう」という意味の「結局」として
使われる「at last」。

・長く待ち望んでいた
・とある事柄が起きる事を辛抱強く待っていた

というニュアンスが含まれています。

「finally」と意味が似ていますが
「finally」は「努力や苦労をした」という能動的な意味に対して
「at last」は「待ち望んでいた」という
受け身のニュアンスが含まれています。

「成功」を例にして
ニュアンスの違いを説明すると

・自ら努力して成功を掴んだのか(→ finally)
・辛抱強く待っていたら、成功が訪れたのか(→ at last)

で「finally」と「at last」を
使い分けるイメージです。

At last, they’re released a new song./ついに彼らは新曲をリリースしました。

3:in the end

「最終的に」という意味での「結局」として
使われることが多いのが「in the end」です。

「in the end」には、とある状況が終わるのに、
様々な変化や紆余曲折があった、というニュアンスが込められています。

In the end he lost his job./結局、彼は失業してしまった。
He lost his job in the end./彼は結局失業してしまった。

文の始めに置いても、文の終わりに置いても
どちらでも構いませんが
文の始めに「in the end」を置かれることが多いです。

4:after all

「after all」は
自分の期待や予想とは
逆の結果になってしまった時の「結局」として
使われる表現です。

試験に合格すると思ったけど、落ちてしまった時は
この表現を使うと細かいニュアンスが伝わります。

I passed the exam after all./(不合格と思っていたけど)結局は試験に合格しました。

5:in conclusion

「conclusion」には
「結論」「終わり」という意味があります。

そして「in conclusion」には
「結論として」「要するに」「結局」という意味で使われます。

スピーチや論文、
ビジネスシーンといった
フォーマルな場面で使われることが多いです。

In conclusion, you need to study English more if you want to work abroad.
/結論として、もし海外で働きたいのなら、あなたは英語をもっと勉強する必要があります。

「結局」の英語には
様々な表現やニュアンスがありますが
それぞれの特徴を理解できれば、
使えるシーンが広がります。

日常会話でも、ビジネスシーンでも使いこなせたら
英会話上級者の仲間入りです。
 
 
いかがでしたか?

「結局」にも様々な伝え方がありましたね。

まずは、自分が「結局」を絡めた話を伝える時に

・その話にはどんなニュアンスが含まれているか
・そのニュアンスから、どの表現を使えばいいのか

考えるクセをつけていきましょう^^

それでは、次回のメールマガジンもお楽しみに!

楽しんで新型ネイティブへ!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. お金にまつわる英語の「ことわざ」

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 前回のメルマガでは 英語のことわざについてご紹…
  2. 誕生日に英語で「大切なあなたへ」と伝えられますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 前回のメールマガジンでは 誕生日お祝いフレーズ…
  3. 英語で「お疲れ様」を言えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たちは日常生活で 「お疲れ様」という言葉をよ…
  4. 「Happy Birthday」を使わずに誕生日を英語で祝えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 誕生日を英語で祝う時は 「Happy …
  5. 春の訪れを英語で表現してみませんか?

    こんにちは『時事ネタ英語』担当の古山です。 だんだん気温も上がってきて、 ついに「あれ」が姿…
  6. 英語で「お先にどうぞ」と伝えることができますか?

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 私たちは日々の生活で 「お先にどうぞ」 と、目の…
  7. 英語で「最高!」と褒めることができますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 もし、あなたが 海外の映画やドラマが好きであれ…
  8. 英語で「ちょっと待って」と言えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 みなさん、いかがお過ごしでしょうか? さて、突…
  9. ネイティブ並みのリーディングスピードを身につける方法

    こんにちは ナビゲーターの渕野です。 「英語をスラスラ読めるようになりたい」 そう思っ…
  10. 「たぶん」を伝える「maybe」以外の英語表現

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 「たぶん」の英語といえば 「maybe」が思い…
ページ上部へ戻る