「まあまあ」は良いの?悪いの?

こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。

私たち日本人は、ストレートな表現を避けて
言葉を曖昧にする傾向がありますよね。

例えば「まあまあ」という言葉。

あなたも何度も
使ったことがあると思います。

しかしながら、
「Yes」「No」をはっきりさせる英語では
日本語のような曖昧な表現は好まれないのです・・・

とはいえ、どうしても
はっきり答えたくない時ってありますよね。

そんな時は、
「まあまあ」のニュアンスを伝える
英語フレーズがとても役立ちます!

ということで、今日のテーマは・・・
「まあまあ」です(^-^)。

それでは、森さんからレクチャーです!
楽しんで参りましょう^^

「まあまあ」を英語で言えますか?

こんにちは、
スペシャルアドバイザーの森です。

日本語でよく使う「まあまあ」という表現は、
曖昧な返事をする時によく使います。

しかし、「How are you?」など
気分や感想を英語で聞かれた時は、
ポジティブで答えるのが原則なので、
ネイティブは曖昧に答えることはあまりありません。

今回のメールマガジンでは、
似たようなニュアンスで使い分けできる
便利なフレーズをご紹介します。

「まあまあ」を英語で表現するフレーズ一覧

日本語で「まあまあ」を説明すると、
「すごく良くはないけれど、すごく悪いわけでもない
(ある程度は満足できること)」となります。

それでは、
英語の「まあまあ」にあたる
基本的な表現を見てみましょう。

1:Not bad./悪くはない。

読み:ノット バッド

「悪くはない」「普通」などの意味で、
「まあまあ」の意味でよく使うフランクな表現です。

「Not bad.」は「悪くはないが、良くもない」という意味で
少しネガティブな意味で使われることもあります。

良い場合は少し語尾を上げて発音し、
良くない場合は語尾を下げて発音するとニュアンスが伝わります。

「良くない」を強調したい場合は、
「Not good.」を使います。

関連で以下の表現もあります。

Not so bad./まんざら悪くはない。
Not too bad./そんなに悪くはない。
Not so good, not so bad./ぼちぼち。

2:It’s okay./まあまあ。

読み:イッツ オケイ

「OK」と書くこともあります。

「問題ない」「いいんじゃない」といったニュアンスです。

味や気分を聞かれて、
これで答えると「悪くはない」という
若干否定的なニュアンスが含まれます。

3:I’m all right./まあまあ。

読み:アイム オーライ

「How are you?」などで、
状態、気分を聞かれたときの返事で使える「まあまあ」です。

「I’m all right.」は
「大丈夫」とも訳される表現です。

「最近どう?」「元気?」と聞かれて、
これで答えると少し良くないニュアンスが含まれますので
使い方に注意が必要です。

3:Can’t complain./まあまあ。

読み:キャント コンプレイン

「I can’t complain.」の略です。

complainは
「不平不満を言う」「愚痴をこぼす」という意味です。

直訳すると「不満は言えない」となり、
「不満をいうほど(悪い状態)ではない」
つまり「まあまあ」となります。

一見すると、ネガティブな印象がありますが、
「Not bad.」とも同じように、
「順調」といったポジティブな意味でも使う表現です。

4:Nothing special./まあまあ。

読み:ナッスィング スペシャル

What’s up?/元気?
What’s happening?/どう?

など、あいさつで聞かれたときによく使う「まあまあ」です。

似た表現で「Not much.」や
「Nothing much.」もよく使います。

「Same as usual.」も「いつもと同じ」、
つまり特別なことはなく「まあまあ」です
という表現になります。

英語では
良い時は「良い」と褒めますし、
好きなものは「好き」とはっきり言います。

ですので、
日本語よりもポジティブな部分を
強調する傾向があります。

「良い」や「好き」と言わないと、
そうでない何かがあるのでは?と
心配されてしまいます。

そのため、
「まあまあ」は使い方次第で、
良いようにも、悪いようにも意味が変わるので注意が必要です。

まずは、今日ご紹介した表現を覚えて、
実際の会話で使ってみてくださいね(^-^)。

———————————-

いかがでしたか?

私たちは、謙遜したり、
曖昧に伝えることに慣れているので、
言葉の表現の違いに戸惑うかもしれません。

表現はいろいろありますが、
まずは実際に使ってみることをおすすめします。

それでは、
また次回のメールマガジンを
楽しみにしていてください!

楽しんで新型ネイティブへ!

関連記事

コメント

    • yamamoto yoshio
    • 2018年 10月 11日

    参考になりました。so so good !・・なんていつも控え目にいってたけど、もっとポジティブに表現すべきだった。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. 【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 英語は「学ぶ」ためにあるものではありません

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 今では国内のどこに行っても、 海外の旅行者を見かけますよ…
  3. 英語で「~で困っている」と言えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 もしあなたがー 「~で困っている」 …
  4. 英語で「お大事に」と伝えられますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 11月も終わりに近づき 朝晩だけでなく日中の冷え込み…
  5. 【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  6. 英語で「ひなまつり」を説明できますか?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 こんどの日曜日は、ひな祭りですね。 …
  7. リスニング力は4つの「コツ」でアップします!

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 このメルマガをお読みのあなたなら、 日々、ご自…
  8. 「寝坊しました」と英語で書けますか?日常ネタを過去形で表現してみよう!

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 藤永さんがオススメしている 初心者の英語アウトプット『…
  9. 「真面目」を英語で言えますか?~ネガティブ編~

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 皆さんいかがお過ごしですか? 前回のメールマガ…
  10. 英語で「お正月」を伝えてみよう!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 ついに今日は大晦日、 そして明日は、い…
ページ上部へ戻る