「まあまあ」は良いの?悪いの?
- 2018/8/7
- 日常英会話
- 4 comments
こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。
私たち日本人は、ストレートな表現を避けて
言葉を曖昧にする傾向がありますよね。
例えば「まあまあ」という言葉。
あなたも何度も
使ったことがあると思います。
しかしながら、
「Yes」「No」をはっきりさせる英語では
日本語のような曖昧な表現は好まれないのです・・・
とはいえ、どうしても
はっきり答えたくない時ってありますよね。
そんな時は、
「まあまあ」のニュアンスを伝える
英語フレーズがとても役立ちます!
ということで、今日のテーマは・・・
「まあまあ」です(^-^)。
それでは、森さんからレクチャーです!
楽しんで参りましょう^^
「まあまあ」を英語で言えますか?
こんにちは、
スペシャルアドバイザーの森です。
日本語でよく使う「まあまあ」という表現は、
曖昧な返事をする時によく使います。
しかし、「How are you?」など
気分や感想を英語で聞かれた時は、
ポジティブで答えるのが原則なので、
ネイティブは曖昧に答えることはあまりありません。
今回のメールマガジンでは、
似たようなニュアンスで使い分けできる
便利なフレーズをご紹介します。
「まあまあ」を英語で表現するフレーズ一覧
日本語で「まあまあ」を説明すると、
「すごく良くはないけれど、すごく悪いわけでもない
(ある程度は満足できること)」となります。
それでは、
英語の「まあまあ」にあたる
基本的な表現を見てみましょう。
1:Not bad./悪くはない。
読み:ノット バッド
「悪くはない」「普通」などの意味で、
「まあまあ」の意味でよく使うフランクな表現です。
「Not bad.」は「悪くはないが、良くもない」という意味で
少しネガティブな意味で使われることもあります。
良い場合は少し語尾を上げて発音し、
良くない場合は語尾を下げて発音するとニュアンスが伝わります。
「良くない」を強調したい場合は、
「Not good.」を使います。
関連で以下の表現もあります。
●Not so bad./まんざら悪くはない。
●Not too bad./そんなに悪くはない。
●Not so good, not so bad./ぼちぼち。
2:It’s okay./まあまあ。
読み:イッツ オケイ
「OK」と書くこともあります。
「問題ない」「いいんじゃない」といったニュアンスです。
味や気分を聞かれて、
これで答えると「悪くはない」という
若干否定的なニュアンスが含まれます。
3:I’m all right./まあまあ。
読み:アイム オーライ
「How are you?」などで、
状態、気分を聞かれたときの返事で使える「まあまあ」です。
「I’m all right.」は
「大丈夫」とも訳される表現です。
「最近どう?」「元気?」と聞かれて、
これで答えると少し良くないニュアンスが含まれますので
使い方に注意が必要です。
3:Can’t complain./まあまあ。
読み:キャント コンプレイン
「I can’t complain.」の略です。
complainは
「不平不満を言う」「愚痴をこぼす」という意味です。
直訳すると「不満は言えない」となり、
「不満をいうほど(悪い状態)ではない」
つまり「まあまあ」となります。
一見すると、ネガティブな印象がありますが、
「Not bad.」とも同じように、
「順調」といったポジティブな意味でも使う表現です。
4:Nothing special./まあまあ。
読み:ナッスィング スペシャル
●What’s up?/元気?
●What’s happening?/どう?
など、あいさつで聞かれたときによく使う「まあまあ」です。
似た表現で「Not much.」や
「Nothing much.」もよく使います。
「Same as usual.」も「いつもと同じ」、
つまり特別なことはなく「まあまあ」です
という表現になります。
英語では
良い時は「良い」と褒めますし、
好きなものは「好き」とはっきり言います。
ですので、
日本語よりもポジティブな部分を
強調する傾向があります。
「良い」や「好き」と言わないと、
そうでない何かがあるのでは?と
心配されてしまいます。
そのため、
「まあまあ」は使い方次第で、
良いようにも、悪いようにも意味が変わるので注意が必要です。
まずは、今日ご紹介した表現を覚えて、
実際の会話で使ってみてくださいね(^-^)。
———————————-
いかがでしたか?
私たちは、謙遜したり、
曖昧に伝えることに慣れているので、
言葉の表現の違いに戸惑うかもしれません。
表現はいろいろありますが、
まずは実際に使ってみることをおすすめします。
それでは、
また次回のメールマガジンを
楽しみにしていてください!
楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
参考になりました。so so good !・・なんていつも控え目にいってたけど、もっとポジティブに表現すべきだった。