英語で「よろしくお願いします」を言えますか?
- 2018/9/4
- 日常英会話
- 2 comments
こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。
日本語ではよく使う言葉なのに、
「英語ではなんて言うんだろう?」
と、当てはまる言葉が見つからず
悩んだことってありませんか?
例えば「よろしくお願いします」というフレーズ。
挨拶の時や、依頼する時、
日常生活からビジネスシーンでも
頻繁に使いますよね。
では、英語で
「よろしくお願いします」は
なんと言えばいいでしょうか?
そこで、今日は
「よろしくお願いします」を表現する、
厳選した英語フレーズをご紹介します!
それでは、森さんからレクチャーです!
楽しんで参りましょう^^
「よろしくお願いします。」を英語で言えますか? Part1
こんにちは、
スペシャルアドバイザーの森です。
日本語の「よろしくお願いします」は
いろいろな場面で使える便利な言葉ですよね。
一方、英語では
何と言うかご存知でしょうか?
今回のメールマガジンでは、
英語の「よろしくお願いします」の言い方を
場面ごとにご紹介します。
1:英語の「よろしくお願いします」
英語で「よろしくお願いします」と言う時は
お礼を言う場合が多いです。
誰かと会う場合は、
会えたことへの感謝や
会いに来てくれたことの感謝などを伝えます。
また、誰かが
仕事を引き受けてくれた時も使います。
このことから、
「よろしくお願いします」に一番近い英語は、
Thank youとなります。
●Thank you.
●Thanks.
※気軽に友達同士で言う言い方です。
●I appreciate it.
※Thank you の丁寧な言い方。
●Thank you in advance.
※これから先に起こることへの「よろしく」という気持ちを込めたい場合。
チャット等では(TYIA)と略して使われます。
●英単語
in advance(アドヴァンス) = 前もって、あらかじめ
2:初めて出会った時の「よろしくお願いします」の英語
「これからよろしくお願いします」
という気持ちを意味します。
●Nice to meet you.
※It’sを省略しています。
直訳的には「お会いできてうれしいです」と言うような意味合いですが、
「よろしく~」の意味合いも含まれています。
●It’s pleasure to meet you./Pleased to meet you./お会いできてうれしいです。
※すごく丁寧で仕事の相手や、上司に当たる人など、誰に使っても失礼にならない言葉です。
PleasedはI am pleased.のI amを省略しています。
●英単語
pleasure(プレジャー) = 喜び、楽しみ
3:帰り際の「よろしくお願いします」の英語
「今日はありがとうございました」、
「これからもよろしくお願いします」という意味で使います。
●Nice meeting you.
※It wasを省略しています。
(It’s) nice to meet you.とは意味が異なるので、使い分けに注意しましょう。
●It was nice to meet you.
「お会いできてよかったです。」
「いい出会いでした。」という意味があります。
●Keep in touch./連絡を取り合おう。
●Let’s stay in touch./連絡を取り合いましょう。
●I’ll see you around./またどこかでお会いしましょう。
プライベートでこれから仲良くしていきたい人には、
これらのフレーズをつけ足すと好印象です。
もし、今後あまり会う予定がない相手には、
次のフレーズを使うこともできます。
●Let’s get together again./また集まりましょう。
●Until next time./次もよろしくお願いします。
●Please come again./またいらしてくださいね。
そして最後に、
Have a nice day.「良い一日を」を付けると、
別れ際の挨拶がとてもスムーズになります。
このように、英語では
「よろしくお願いします」のかわりに、
「ありがとう」とお礼を伝えることが多いです。
今回お伝えした英語表現は、
プライベートや仕事でも使えますが、
次回のメルマガは、ビジネスシーンで
とても役立つ英語表現をご紹介します。
———————————-
いかがでしたか?
ご覧の通り、
英語の「よろしくお願いします。」は
難しい単語を使わなくても、シンプルに表現できます。
そして、
最初と最後の挨拶がスムーズにできれば
気持ちよく英会話ができるはずです。
これらのフレーズが
自然に口から出るくらいに、
普段から練習しておきましょう。
その時は、笑顔も忘れずに(^-^)。
それでは、また次回のメールマガジンを楽しみにしていてください!
楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
I am glad nice to meet you.
はどのタイミングで言えばいいですか?
私は、Hi I’m glad nice to meet you.とはじめての人に言ってます。
コメントありがとうございます。
「Hi I’m glad nice to meet you」でも間違いではありませんが、
一般的には、「I’m glad to meet you」か「Nice to meet you」がよく使われます。
基本的なタイミングとしては、初めて会う人に使われます。