「腰」って、英語でなんと言いますか?

こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。

みなさん、いかがお過ごしでしょうか?

仕事や家事で忙しいみなさんは
肩こりや腰痛がお悩みではありませんか?

藤永先生は以前腰を痛めてしまい、
歩くのも辛そうな時がありました。

ということで、今日のテーマは・・・
「腰」です(^-^)。

それでは、森さんからレクチャーです!
楽しんで参りましょう^^

「腰」を英語で言えますか?

こんにちは、スペシャルアドバイザーの森です。

日本語で意味する「腰」を
そのまま英語に訳せる言葉はありません。

英語では日本語の「腰」にあたる表現がいくつかあり、
それぞれ意味が違います。

代表的なのが「waist」「back」「hip」です。

今回のメールマガジンでは、
「腰」に関する英語表現をご紹介します。

あわせて「腰痛」や「ヘルニア」など
「腰」に関連する様々な表現もご紹介します。

1.「腰」の英語

日本語の「腰」をそのまま一語で表す英語はありません。

日本語の「腰」は幅が広く、
部分によって英語ではいくつかの単語を使い分けます。

Waist

「waist」は、
日本語で洋服や体型を説明する時によく使う表現です。

肋骨の下にあるくびれで、
日本語でも「ウエスト」といわれる部分です。

Back

「back」は「背中」ですが、
腰の位置までの背の部分を含む表現です。

特に「腰」の位置に絞っていう場合は
「lower back」と言います。

Hip

「hip」は、「お尻」全体ではなく
「waist」の下の張り出した部分です。

お尻の少し上の部分で、日本語の「腰」の一部です。

2.「腰」の痛みは英語でどのように言うの?

一般的に良く使われる表現が
「腰痛」や「ぎっくり腰」の言い方を
それぞれ見てみましょう。

2-1.「腰痛」の英語

「腰痛」は英語で「backache」
または「back pain」です。

「back」は「背中」なので
「背中の痛み」全体に使える表現ですが、
特に「腰痛」で多く使います。

「ache」は「ズキズキする痛み」のことです。

「pain」は「痛み」です。

「腰痛」の他にも以下のような痛みでも使える表現です。

例)
「歯の痛み」:toothache
「頭痛」:headache
「腹痛」:stomachache

「I have a ~.」(私は~が痛いです。)

こちらもセットで覚えておくといいでしょう。

「腰痛」はこの他に、
以下の表現もあります。

My back hurts.
My back is killing me.
I have back pain.

「killing me」の「kill」は「殺す」という意味です。

そこから「死ぬほど痛い」「ものすごく痛い」
という意味で使う口語表現です。

2-2.「ぎっくり腰」の英語

「ぎっくり腰」は英語で「strained back」です。

「strain」は「張る」「引っ張る」
「(無理な使い方をして)痛める」などの意味があります。

「ぎっくり腰になった」は以下の表現でもOKです。

My back went out.
My lower back is broken.

3.「腰」に関連するその他の英語

「腰」の関連表現を確認しましょう。

●「急性の」:acute
※「急性の腰痛」は「acute back pain」です。

●「慢性の」:chronic
※「慢性の腰痛」は「chronic back pain」

●「椎間板ヘルニア」:slipped disk
※「hernia(発音に注意ハーニア)」でも同じです。
「disk」は「板」です。
また、「椎間板」は「intervertebral disc」です。

●「腰がひどく曲がった」:bent double 
※「bent」は「bend/曲がる」の過去分詞です。

●「整骨療法」:osteopathy(オスティオーバシー)

●「腰に怪我をする」:injure one’s back

一言に「腰」と言っても、
英語は明確に言い方が分かれます。

「back」「waist」「hip」の3つの違いを
理解して使い分けましょう。

また「腰痛」は日常会話でよく出てくる表現なので
「backache」だけでも覚えておくとリスニングにも役立ちます。

また「I have a ~.」(私は~です。)は
病気や症状を伝えるのに便利な言い方です。

一緒に覚えておきましょう。

———————————-

いかがでしたか?

腰痛は、欧米人に比べ
腰の筋肉の少ない日本人に多い症状です。

そのため、英語でも言い方を覚えておくと
旅先などで突然腰痛になっても、
正確に伝えることができると安心ですね。

ぜひ覚えてください。

それでは、また次回のメールでお会いしましょう!

楽しんで新型ネイティブへ!!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. ネイティブと「笑い」を共有してみませんか?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 3月10日に放送された、 ピン芸人の日…
  2. 【超頻出】海外旅行を楽しく乗り切る必須の英語フレーズ

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 ゴールデンウィークが近づいてきました。 あなた…
  3. 英語で日本文化を紹介できますか?【買い物・伝統文化編】

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 梅雨が明けたと思ったら 台風や大雨などでバタバ…
  4. 英語で「成人式」を説明できますか?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 今日は成人式ですね。 街中でも…
  5. 【問題】「a piece of cake」の意味が分かりますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 メルマガの読者さんの中にはー 「教科書や文法…
  6. 英語で「行ってらっしゃい」と送り出せますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 私たちが 毎日使っている表現を そのまま英語で訳そうと…
  7. 【厳選】海外旅行がもっと楽しくなる!海外のお店で使える英語フレーズ

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 ゴールデンウィーク真っ只中ですが いかがお過ごしで…
  8. 英語力をグングン伸ばす秘訣は自分の◯◯◯を表現すること

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 あなたは、英会話で 自分の気持ちを表現できなかった…
  9. 英語で「のんびりいこうよ」をサラっと言えますか?

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 あなたの周りに とてもせっかちな ネイティブの友達がいた…
  10. 「英字新聞」をサクッと読んで英語力をアップさせる方法

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 あなたは英語力を磨くために どんな方法に取り組…
ページ上部へ戻る