こんにちは、
事務局の鶴岡です。
このコーナーでは
藤永さんの書籍から厳選した
トピックをお届けしています。
先週はー
●すでに英語でビジネスをしている
●英語を使って仕事で活躍したい
●仕事で日本と海外を行き来したい
という方のために、すぐに活用できる
ビジネス英語フレーズをご紹介しました。
ちなみに、外務省は
最新の「海外在留邦人実態調査」で
海外進出している日系企業の数は
7万拠点を超えている、と発表しています。
しかも、その数は
年々増加しているんだそうです。
今、まさに
グローバル化によって
ビジネスが国境を越えている時代です。
もしかすると、
このメールをお読みのあなたも
海外企業と、英語でやり取りする日が
近いかもしれませんね。。
そんな時でも
正しい英語フレーズが使えれば
慌てる必要はありません!
そこで今日は、前回に引き続き、
すぐに使えるビジネス英語フレーズ第2弾をお届けします!
ビジネス英語に興味はないけれど
英語力を伸ばしたいという方も
必ずチェックしておきましょう^^
クライアントとの会話 Part.2
藤永丈司「通勤電車でスイスイ覚えるパズル英会話 厳選200パターン」より
●( )内の英文を完成させましょう
Mr. Tanaka:
At this point, we’ve worked out the whole sale and retail pricing, and the profit margins.
The ordering process and shipping & receiving is the next set of tasks.
After that, we’ll complete the invoicing and payment schedules.
Ms. Forbes:
Yes, now 1.(to / the / issues / settle / remaining)
are the monthly orders and delivery schedules.
Mr. Tanaka:
2.(on / orders / based / initial / your),
we can see that California Circuits feels that the demand for our products will be quite high.
Ms. Forbes:
Yes, Mr. Tanaka, 3.(competitive / offer / plan / pricing / to / we).
Also, the quality and reputation of your products
4.(lead / sales volume / will / to / high / very).
This partnership will be a great benefit to 5.(of / companies / our / both).
We look forward to doing a lot of good business with you!
●日本語訳
タナカさん:
現時点では、卸売りと小売りの価格および利益マージンが決定されています。
注文方法、出入荷については、次の段階での作業となっています。
その後、請求と支払いの手順を完成させます。
フォーブスさん:
ええ、では 1.残る作業は、月々の注文と配送のスケジュールを決めることですね。
タナカさん:
2.御社の当初のご注文からしますと、カリフォルニア回路社さんは、当社製品に対する需要がきわめて高いと感じておられるようですね。
フォーブスさん:
ええ、タナカさん。 3.われわれは手ごろな価格で商品を提供したいと考えています。
御社の製品の品質と評判は 4.売り上げ向上につながるはずです。
この提携は 5.双方にとって非常に利益あるものになると思います。
御社と共に商売がどんどん繁盛することを期待していますよ!
●答え
1.the remaining issues to settle
2.based on your initial orders
3.we plan to offer competitive pricing
4.will lead to very high sales volume
5.both of our companies
●解説
1.the remaining issues to settle/残る作業
「remaining」は「残りの」を意味する形容詞です。
「issue」は「課題、論点、(刊行物の)号」といった
多様な意味を持ちます。
●key issue/重要課題
●Money is not an issue./お金の問題ではない
●the next issue of the magazine/その雑誌の次の号
2.based on your initial orders/御社の当初のご注文からしますと
「based on〜」は
「〜に基づいて」という意味があります。
実は、英語には、日本のビジネスシーンで使われる
「御社」「貴社」といった特別な言い方はありません。
英語はとてもシンプルで、
単純に「your company」
もしくは「you」と表現することがほとんどです。
3.we plan to offer competitive pricing
/われわれは手ごろな価格で商品を提供したいと考えています。
「plan to〜」には
「〜するつもりである」という計画の意味があります。
また、「be going to〜」も同様に意味を持ちます。
●What time are you going to work?/あなたは何時に仕事に行きますか?
4.will lead to very high sales volume/売り上げ向上につながるはずです
「lead to」は「〜へ導く、〜につながる」という意味があります。
●That door leads to the meeting room./あのドアは会議室につながっています。
ちなみに「volume」には
皆さんが身近に知っている「音量」という意味以外に
「売買高」という意味があります。
海外とビジネスを行うのであれば
ぜひ覚えていただければと思います。
5.both of our companies/双方にとって
「both of〜」で「(2つのうちの)両方とも」と表現できる
便利なフレーズです。
「(3つ以上のうちの)すべて」を表すときは、
「all of〜」を使います。
●all of the 5 CDs/5枚のCDすべて
いかがでしょうか?
ビジネス英語の表現に
初めての気づきや発見が
あったのではないでしょうか。
英語フレーズ以外でも、
日本でよく使われる「御社」「貴社」といった
特別な表現がないのも
英語の面白い部分ですよね。
ぜひ、今回の英語表現をマスターして
ビジネスシーンで活かしていきましょう^^
英語学習としても
ぜひ上記の例文をご活用くださいね。
それでは楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。