こんにちは
事務局の鶴岡です。
日本語には
相手を気遣う言葉がたくさんありますよね。
例えば
「無理しないでね」という言葉。
仕事やプライベート関係なく
「無理しないでね」と言う機会は
誰しもよくありますよね。
同じく英語にも
相手を気遣うフレーズがあります。
でも、
「無理しないでね」と英語で言おうとした時に
フレーズが頭に入っていないと
パッと言うことができないかもしれません。。
そこで今日は
相手を気遣う「無理しないでね」の
英語フレーズをご紹介します!
このフレーズを使って
いつも頑張っているネイティブに
英語で一声かけてあげましょう^^
「無理しないでね」を伝える厳選英語フレーズ
1.Take it easy
「無理をしないでね」を意味する
ポピュラーなフレーズです。
このフレーズは
「気楽にね」という意味でもよく使われますし
別れ際の挨拶にも使われます。
「テイク イット イーズィー」と読みますが
「テイキディイーズィー」というように
リンキングを意識して発音すれば
ネイティブの発音に近くなります^^
まずはこのフレーズから使ってみると良いでしょう。
2.Take care.
「お大事にね」という意味で使われるフレーズですが
もちろん「無理しないでね」の意味でも活用できます。
「care」には
「気にかける」「心配する」という意味があります。
ですので、
相手を思いやる、気にかけるといったニュアンスが
このフレーズには含まれています。
3.Don’t force yourself
「force」には
「~を強いる」という意味があります。
「あなた自身」を示す「yourself」があるので
「あなた自身を強いらないでね」、
つまり「無理しないでね」という意味で使われます。
ちょっとお疲れ気味のネイティブに
このフレーズで一声かければ
あなたの、気遣いの思いが伝わりますよ^^
4.Don’t work too hard
直訳は「働きすぎないでね」となります。
フレーズに「work」が入っていますが
もちろん、仕事以外のことでも使えます。
5.Don’t be too hard on yourself
自分自身に厳しい
頑張り屋さんに一声かけるのなら
このフレーズがぴったりです。
「自分に厳しくしすぎないでね」
といったニュアンスが含まれています。
これらのフレーズを使うことで
英語でも、相手への思いやりがしっかり伝わります。
「無理しないでと伝えたかったけれど
英語が分からなくて言えなかった」
なんて状況は、ちょっと悲しいですよね。。
そんなことがないように
今日ご紹介したフレーズをアウトプットして
パッと言えるように備えておきましょう^^
それでは、楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。