「矛盾」の英語表現、いくつ言えますか?
- 2019/11/25
- 日常英会話
- 2 comments
こんにちは、
事務局の鶴岡です。
日本語には
「矛盾」という言葉がありますよね。
例えばー
友達の話のつじつまが合っていない時。
同僚の言っていることと、やっていることが
一貫していない時。
そんな時のことを
私たちは「矛盾」と呼んでいますがー
英会話では「矛盾」を
どう表現すればいいのでしょうか?
そこで今日は
「矛盾」の英語表現を
・名詞
・形容詞
・動詞
のパターンに分けてご紹介します!
英会話で
「それって矛盾していませんか?」
なんてサラッと言えたらカッコイイですね^^
「矛盾」の英語表現をマスターしよう!
1:名詞編
1-1:contradiction
「矛盾」の表現で
必ず押さえておくべき単語が「contradiction」です。
読み方は「コントラディクション」で「ディ」に発音のアクセントがきます。
「矛盾」の他にも
「否定、反対」といった意味もあります。
●There is no contradiction./矛盾はありません。
1-2:paradox
こちらは逆説や、学説で使われる「矛盾」を意味しています。
日常英会話では使われる頻度は少ないでしょう。
読み方は「パラドックス」で「パ」にアクセントがきます。
●More haste, less speed is a paradox./「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
2:形容詞編
2-1:inconsistent
「矛盾している、一貫性のない」という意味があります。
読み方は「インコンシスタント」で「シ」アクセントがきます。
●A few things about that are inconsistent./それはいくつか矛盾していますね。
●She made an inconsistent opinion./彼女は矛盾している意見を言った。
2-2:contradictory
「contradictory」は「contradiction」の形容詞です。
読み方は「コントラディクトリー」で「ディ」にアクセントがきます。
●These stories are contradictory./これらの物語は矛盾している。
3:動詞編
3-1:contradict
先ほど紹介した「contradiction」の動詞が「contradict」です。
ちなみに「矛盾する」以外にも、「否定する「反対する」という意味もあります。
読み方は「コントラディクト」で同じく「ディ」にアクセントがきます。
●He is contradicting himself./彼は矛盾したことを言っています。
3-2:否定 + make sense
「理にかなっている」という意味の「make sense」を否定することで
「理にかなっていない=矛盾している」という意味で使うことができます。
●It doesn’t make sense./それは理にかなっていない(矛盾している)
いかがでしたか?
「矛盾」にも様々な表現がありましたね。
日本語ではよく使う「矛盾」も
英語で使うとなると、どのように表現すればいいのか
迷ってしまいがちです。
でも、これらの表現を
あらかじめ知っておけば
英会話でもパッと口に出せると思います。
ただ、
一度に全て覚えるのは大変なので
まずは「contradiction」から
アウトプットに励んでみてくださいね。
それでは、楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
上記の例文に You are contradicting himself./彼は矛盾したことを言っています。
とありますが、なぜYouが主語なのに、himselfで終了し、訳の主語も彼になるのでしょうか?
何か特別な言い回しですか?
コメントありがとうございます。
「You are contradicting himself.」ではなく「He is contradicting himself.」が正しい表現です。
ご指摘いただき、ありがとうございます。