こんにちは、
事務局の鶴岡です。
英会話で「〜がきっかけで」と言いたい時に
英語表現がわからずに
行き詰まってしまったことはありませんか?
多くの方は
「きっかけ」を英訳しようとする時に
その意味に当てはまる英語表現を
探そうとしますが、
実は「きっかけ」を
上手に言い換えることで
簡単に表現することができるんですよ^^
そこで今日は
「きっかけ」を意味する
厳選した4つの表現をご紹介します!
「きっかけ」を表す英語表現4選
「〜のきっかけ」「〜がきっかけで〜」と
英語で言いたい時ってありますよね。
そんな時に使える英語表現を5つご紹介します。
start A when(after) B
直訳は「Bの時に(Bの後に)Aを始めました」となります。
その意味が派生して「BがきっかけでAを始めました」となります。
きっかけの話は、基本的に過去の話になるので
「started 〜ing」の形で使われることが多いです。
●I started studying hard after failing the exam.
/試験に落ちた後(落ちたのがきっかけで)、私は必死に勉強をし始めました。
Chance
「機会」という意味の単語です。
日本でもよく「チャンス」と使われますが
同じような意味合いがあります。
●It’s a good chance to learn foreign culture.
/海外の文化を学べるとても良い機会(きっかけ)です
Opportunity
「opportunity」にも「chance」と同じく
「機会」という意味があります。
この場合も「きっかけ」という意味合いで
使用することができます。
●It’s a good opportunity to learn foreign culture.
/海外の文化を学べるとても良い機会(きっかけ)です
The reason why A is that B
直訳すると「なぜAなのかという理由はBです」となります。
こちらはビジネスでも使える
少しフォーマルな表現になります。
●The reason why I like playing baseball is that I watched the baseball game with my dad when I was a child.
/私が野球を好きになったきっかけは、小さい頃にお父さんと野球の試合を見たことです。
このように、
「きっかけ」を表す英語表現も様々です。
上記の表現を使えば
英会話で「〜がきっかけで」を言いたい時に
表現がわからずに会話が止まってしまうことも
なくなりますよ^^
ぜひ、表現をマスターするためにも
英会話で積極的に使って、
アウトプットに励んでいきましょう。
それでは、楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。