英語で「残念だ」とネイティブに伝えられますか?
- 2019/3/26
- 日常英会話
- 18 comments
こんにちは、
ナビゲーターの渕野です。
「人生は山あり谷あり」とは言いますが
本当にそうですよね。
楽しいことばかりだけでなくー
誰しも、悲しいことや
がっかりすること、
残念に思うこともあると思います。
でも、
そういった感情を
英語で相手に伝えることで
英会話力が磨かれたりもするんです。
ということで、
今日のテーマは「残念」です(^-^)。
それでは、森さんからレクチャーです!
楽しんで参りましょう^^
「残念」を英語で言えますか?
こんにちは、
スペシャルアドバイザーの森です。
「残念」と一言で言っても、
がっかり、悲しい、哀れみなど
色んな表現がありますよね。
今回のメールマガジンでは、
「残念」を4つのパターンに分けてご紹介します。
1.「残念」の英語:主語が「It」や「That」の場合
ここでは、一言で
「残念」と表現するものを紹介しています。
●That’s too bad.
※日常会話でもよく使われる表現です。
「Too bad」と主語と動詞を抜いて
そのまま言うことも多いです。
●It’s a shame.
※That’s a shame.と同様の表現です。
また、
「It’s a shame that you couldn’t make it./あなたが間に合わなくて残念です」
と文を足すことも出来ます。
ここで使う「shame」は「恥」という意味ではありませんので
ご注意くださいね。
●It’s sad.
※That’s sad.と同様の表現です。
直訳では「それは悲しい」という意味ですが、
残念や後悔を表現する時に使われます。
●It’s a pity.
※That’s a pity.と同様の表現です。
「pity」は「哀れみ」という意味で
「残念な事」を表現する時に使います。
「It is a pity that he lost the game./彼が試合に負けて残念だ」
と文を足すケースも多いです。
●It’s a bummer.
※「That’s a bummer.」と同様の表現です。
「bummer」は
「がっかり」や「失望するもの」などを
指す時に使う表現でもあります。
「This TV program is a bummer./このテレビ番組はつまらない」
などと表現して、
アメリカでよく使われる表現です。
●It’s disappointing.
※「disappoint」は
「失望させる」という動詞で、
ここでは形容詞的に使っています。
2.「残念」の英語:主語が「I」の場合
●I’m afraid so.
※「残念ですが、そうです」となります。
ネイティブもこの表現をよく使います。
また「that」を付けて
「I’m afraid that I can’t come./残念ですが、行けません」という英文も作れます。
●I’m sorry to hear that.
※「(それを聞いて)残念です」という表現で、
相手の不幸なことを聞いたりした時に、
一言いう時に使います。
●I feel regret.
※「regret」は「後悔」という単語で、
「後悔を感じる」という英語にして、
残念な気持ちを表現しています。
「I regret it.」や
「I regret that ~」などで表現しても同様です。
3.「残念」の英語:「What」で始まる場合
「What」を頭出しにして
感嘆文(何て~だ!)にして
「残念」を表現しています。
●What a pity!
※「残念!」または「お気の毒に」という表現にもなります。
●What a shame!
※「せっかくなのに残念だ」というニュアンスになります。
「何て恥だ!」にはならないので注意して下さい。
●What a bummer!
※「残念だね」とか「ガッカリだ!」という時にも使う表現です。
4.「残念」の英語:「副詞」やその他で始まる場合
「残念なことに・・・」と
一言文の前につなげて始める英語もあります。
●Unfortunately
※「Unfortunately, I broke the rule./残念な事に、規則を破ったみたいです」
などの文で完成させます。
●To my regret
※「To my regret, I missed the last train./残念な事に、終電を乗り過ごしました」
「To my disappointment」でも同様ですが、少し形式ばった表現になります。
「残念」と言った後の「that」以下は
残念に感じた理由、なぜそうなったか原因を伝えます。
その方が、相手により気持ちも伝わります。
短いフレーズですが、
受け答えにバリエーションが増えるので
会話でも単調になりません。
いかがでしょうか?
「残念」を意味する言葉は
短くシンプルなものが多いので、
比較的覚えやすいと思います。
自分の感情を英語で伝えて
コミュニケーション力を付けていきましょう。
それでは
また次回のメールマガジンを楽しみにしていてください!
楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。