英語で「印象的だった」と感動を伝えられますか?

こんにちは、
事務局の鶴岡です。

私たちは
驚いたことや感動したことを

「印象的だった」
「印象に残った」

という表現で
伝えることがありますよね。

一方、英語では
どんな表現を使って
ネイティブに伝えれば良いのでしょうか?

そこで今回は
「印象」を使った
様々な英語表現をご紹介します!

「良い印象」「悪い印象」といった
便利な表現もお伝えしますよ^^

これらをマスターすれば
会話の表現力もグンとアップするはずです!
 
 

「印象」の英語は?

「印象」を英語で言いたい時は
「impression」を使います。

発音は「インプレッション」です。
「レ」の部分にアクセントをつけて発音します。

また、「impression」は数えられる名詞なので
単数で使う場合は「an impression」となることに注意してください。

「良い印象」「悪い印象」と言いたい時は?

「良い印象」「悪い印象」は
基本的に「good/positive」「bad/negative」で表現します。

良い印象 → good impression、positive impression
悪い印象 → bad impression、negative impression

「good」と「bad」、「positive」と「negative」は
それぞれ反意語なので、理解しやすいかと思います。

「印象を与える」と言いたい時は?

誰かに「印象を与える、印象付ける」と伝えたい時ってありますよね。

そんな時は
「make an impression」もしくは「give an impression」が使えます。

Her behavior made him an good impression.
/彼女の態度は彼に良い印象を与えました。
His presentation seems to give audience a bad impression.
/彼のプレゼンテーションは観客に悪い印象を与えてしまったようだ。

「印象に残った、印象的だった」と言いたい時は?

スポーツの試合やコンサートといった
何かを見て「印象に残った、印象的だった」と言いたい時は
以下の表現が使えます。

be動詞 + impressed/印象に残った
impressive/印象的な

I was impressed his play in the game.
/試合中の彼のプレーにとても印象を受けました。

※「impress」は「印象づける」という動詞でも使えます。
その場合は

His play in the game impressed me.

と表現します。

「印象」を使った様々な表現

その他にも、
印象を使った表現がありますので
この機会に覚えておきましょう。

first impression/第一印象
false impression/誤った印象
perfect impression/完璧な印象
 
 
「印象」が英語で表現できると
会話の幅がまた広がりそうですね^^

周りのネイティブに
自分が感動したことやびっくりしたことを
「印象」の表現を使って
シェアしてみましょう!

それでは、楽しんで新型ネイティブへ!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. 海外の空港で困らないための英語フレーズ

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 このコーナーでは 藤永さんの書籍から厳選した トピ…
  2. 「お酒を飲みに行こう」を直訳するとネイティブが困惑する理由

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 日本中あちこちで 桜が満開を迎えていますね^^ …
  3. 【必見】「なにを言えばいいのか分からない」を避けるコツ

    こんにちは、ナビゲーターの渕野です。 あなたは 「英語がすぐに口に出せたら良いのに。。」…
  4. 英語で「疲れた」の度合いを表現できますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 慌ただしい日が続くと 「疲れた・・・」と 言…
  5. 英語で「症状」を説明できますか?Part.2

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 このコーナーでは 藤永さんの書籍から厳選した トピ…
  6. 英語で「私は花粉症です」と伝えられますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 辛い花粉症の季節がやってきましたね。。 最近…
  7. 「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  8. フレーズを覚えれば英会話ができるというウソ

    巷には、溢れんばかりの 英会話に関する書籍がありますよね。 書店やネットを見れば、 …
  9. 日本人が苦手な「発音」を克服する方法

    外国人に英語で話しかけたときに、 「?」という反応をされると焦りますよね。 何回言い直しても…
  10. ダメなプロポーズ→「Could you marry me?」

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 英語で何かお願いをする時は ●Could y…
ページ上部へ戻る