英語で「蒸し暑い」を表現できますか?

こんにちは、
『時事ネタ英語』担当の古山です。

梅雨だけあって、
雨の多い日が続いていますよね。

私はつい先日、
雨の日に傘を忘れてしまい
全身びしょ濡れになってしまいました(笑)。

さて、そんな梅雨の時期、
雨と同じくらい厄介なのが
「湿気」です。

髪の毛が巻き辛かったり
髪のセットが崩れてしまったりと
イライラしてしまうことも
あると思います。

ちなみに日本は、
他国と比較しても湿気が多めの国です。

湿気の多い日本にいれば
旅行に来たネイティブに

「日本は蒸し暑い」
「日本は湿気が多い」

といった天気の様子を
説明をする機会も
あるかもしれませんね。

そんな時に
湿気について英語で表現しようとしても

「なんて言えばいいんだろう?」

と迷ってしまう方も
いらっしゃると思います。

そこで今日は
湿気が多いこの時期にピッタリの
英語表現をご紹介します!

ぜひ参考にして、
ネイティブに説明してみましょう!

湿気が多いときにぴったりな英語表現をご紹介!

1.humid/蒸し暑い

「蒸し暑い」を意味する、
この時期にまさにぴったりの単語です。

空気もしくは気候に使われることが多く、
イギリスの天気予報にもよく出てくる
正式な言い方でもあります。

日常会話でも使われるので、
この機会にぜひ覚えておきましょう!

It’s so humid./とても蒸し暑いです。
Isn’t it humid every day?/毎日蒸し暑くないですか?

ちなみに名詞形の「humidity」は
「湿度」「湿気」という意味になるので、
余裕がある人は覚えておいてくださいね。

Okinawa is known for its high humidity./沖縄は高湿度で知られています。

2.muggy/蒸し暑い

意味は上記の「humid」と同じで
「蒸し暑い」という意味を指しています。

ジメジメして暑苦しさを感じるときに
ぜひ使ってみてくださいね!

It is muggy today./今日は蒸し暑いです。
It was so muggy last night that I couldn’t sleep well.
/昨晩はとても蒸し暑くて、よく眠れませんでした。」

3.moist/しっとりした、湿った

こちらも湿気のある状態を指していますが
「水分をしっかり含んだ」というニュアンスが含まれています。

そのため、湿っていることを
肯定的に捉えるときによく使われます。

適度な湿り気を感じるときは、
ぜひ「moist」を使ってみましょう!

His hand is warm and moist./彼の手はあたたくて湿っています。
Her eyes were a little moist./彼女の目は少し潤んでいました。

4.damp/ジメジメした、湿気のある

こちらも日常会話で使われやすい表現です。

上記の「moist」と比較して、
湿気が多くて不快に感じるときによく使われます。

湿気が多くて嫌になりそうなときは、
積極的に活用してみましょう!

This damp weather is bad for the vegetables.
/このジメジメした天候は野菜によくありません。
This morning the weather was damp.
/朝はジメジメしていました。

5.wet/濡れている、湿った

「moist」と比較して、
より湿度が高いときに使えるフレーズです。

たとえば「wet paint」は
「塗りたてのペンキ」という意味で
まだ乾いていないような状態を指しています。

ちなみに雨の日を
「wet days」とも表現できるので、
あわせて覚えておいてくださいね。

I’m fed up with this wet weather./この雨の天気にはうんざりしています。

6.sticky/べたつく、蒸し暑い

湿気が多くて
肌がベトベトするようなときに
活用できる英語表現です。

なんだか湿気でベタついて
不快に感じるときにぴったりです。

It will be super sticky tomorrow.
/明日はとんでもなく蒸し暑いらしいです。

ちなみに湿気の多い状態以外に

「ややこしい」「ユーザーを引きつける」

など様々な意味でも使われます。

ネイティブの間でよく使われている
スラングでもあります。

He got involved with a sticky business.
/彼はややこしいビジネスを始めました。
Instagram is so sticky.
/インスタグラムはとてもユーザーを引きつけます。

7.sultry/蒸し暑い、暑苦しい

英語圏の天気予報で、たまに耳にする単語です。

It’s going to be a very sultry evening./非常に蒸し暑い夜になる予定です。
It is sultry today./今日は暑苦しいです。

ちなみに
「官能的な」「情熱的な」といった意味でも
使われることがあります。

このように、
湿気の多いときに使えるような
英語表現もたくさん存在しています。

ぜひ、湿気が多く感じた時は、
上記のフレーズを活用して
ボキャブラリーを増やしていきましょう!

くれぐれも
雨で濡れて風邪をひかないように
注意してくださいね^^

それでは、また次回!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. 「集める」=「collect」だけではありません

    こんばんは、 事務局の鶴岡です。 コレクションを「集める」 お金を「集める」 データ…
  2. 「a」と「the」を正しく使い分けられますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 英語には 「定冠詞」「不定冠詞」 と呼ばれるものが…
  3. 「またね」= See you だけじゃありません

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 See you!「またね!」 英語学習者なら だれ…
  4. 英語で「注意してね!」とすぐに伝えられますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 もし、あなたがネイティブに 「注意してね!」…
  5. 英語で日本文化を紹介できますか?【政治・宗教編】

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 皆さんいかがお過ごしですか? 日本につ…
  6. 英語で「症状」を説明できますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行にいったときの 心配事の1つが病気やケガです…
  7. 「反省してます」を英語で言えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 メルマガを楽しみにしているというお声を頂戴し とて…
  8. 藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…
  9. 夏の風物詩といえば?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 先週は関東近辺への台風がありましたが、 …
  10. 「緊張する」ネイティブは英語で何て言う?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 あなたは「私は緊張しています」と 英語で伝えられます…
ページ上部へ戻る