お正月は「のんびり」できましたか?
- 2018/1/4
- 日常英会話
- 2 comments
明けましておめでとうございます!
ナビゲーターの渕野です。
本年もあなたの英語学習の役に立つ情報を
お届けしていきますのでよろしくお願いします。
さて、お正月はゆっくりできましたか?
子供や孫が帰ってきてバタバタでした。
という方もいるかもしれませんね。
とは言え、お正月に限らず
仕事や家事が忙しいときには
あえてリフレッシュするのも大事ですよね。
そこで、今日のテーマは・・・・
「のんびり」です(^-^)。
「のんびり」を英語で言えますか?
こんにちは、スペシャルアドバイザーの森です。
「のんびりしたい」や「のんびり屋」など、
日常会話でよく出てくる表現ですが、
英語で考えると思いつきにくい表現ではないでしょうか。
前回の「反省」と同じように1つの表現だけではなく、
カジュアルな言い方など様々あります。
今回は、「のんびり」の英語表現を詳しく解説します。
1.「のんびり」の基本英語
「ゆっくりする」という意味の「のんびりする」は
英語で「relax」です。
日本語でもよく使いますよね。
心や身体のこわばりをゆるめて、くつろぐという意味の表現です。
relaxの発音は、 [r]と[l]が両方あるので注意です。
[r]は、舌を口の内側のどこにもつけずに発音します。
[l]は、舌の先を前歯の付け根に軽く当てて発音します。
「a」の音は「ア」と「エ」の中間の音です。
●I’ll relax on the southern island. /「私は南の島でのんびりします。」
●I relaxed at home last weekend. /「先週末、家でのんびりすごしました。」
●He is relaxing in the living room. /「彼はリビングでのんびりしています。」
特に、日本語だと主語が抜けちゃうことが多いので
英語の場合にそうならないように注意しましょう。
2.relax以外の英語で「のんびり」
relax以外にも「のんびり」の意味で使える表現が色々とあります。
ここでは、よく使う表現をいくつか紹介します。
●I want to chill out tonight./「今夜はのんびりしたい。」
「chill out」は「落ち着く」「冷静になる」という意味です。
そこから、「ゆっくりする」「のんびりする」という意味でも使えます。
●I want to take a rest./「のんびりしたいです。」
「rest」は「休息」という意味で、
「take a rest」は「休息をとる」という意味です。
「ゆっくりする」「のんびりする」というニュアンスも含まれます。
●Let’s take it easy. /「のんびりしよう。」
●I will take it easy this evening./「今日の夕方はのんびりする。」
Take it easy.は、別れ際の「バイバイ」の代わりに使ったり、
日本語の「頑張ってね!」の代わりに
「気楽にね!」「力抜いてね!」と応援する表現で使ったりしますが、
「のんびりする」という意味でも使えます。
カジュアルな表現なので、友達同士などで使いましょう。
●I feel at ease here./「ここでは(心が落ち着いて)のんびりできます。」
「feel at ease」は「安心する」「心が癒される」という意味から、
「くつろぐ」「のんびりする」というニュアンスでも使えます。
「ill」を入れて「feel ill at ease」にすると、
「のんびりできない」「くつろげない」という意味になります。
●I want to kick back and watch movie at home./「家で映画をみながらのんびりしたい。」
「kick back」は「けり返す」や「逆襲する」という意味ですが、
ソファーに足を上げてくつろぐというイメージで
「のんびりする」という意味でも使えます。
似た意味で「lay back」という表現もあります。
その受け身の「laid」を用いて、「laid-back life style」は「のんびりした生活」で、
「laid-back people」は「のんびりした人々」と表現することもあります。
3.会話で使える!「のんびり屋」は英語で?
●He is easygoing./「彼はのんびり屋です。」
「あくせくしない」、「のんきな」は英語で「easygoing」を使うのが一般的です。
●He does things at his own pace./「彼はのんびり屋です。」
「マイペースだ」という意味であれば、「ものごとを自分のペースでする」という意味の
「do things at one’s own pace」が使えます。
※「one’s」のところは「my」や「his」などの所有格が入ります。
4.「のんびり」に関連する英語表現
「のんびり」の関連表現を確認しましょう。
●「休暇」:holiday, vacation
●「週末」:weekend
●「スローライフ」:slow living
●「田舎」:countryside
●「ゆっくりした時間が流れる」:Time passes by so slowly. ※passesを「goes」でも同様です。
●「のんびりした旅」:easy journey
●「自然の中でのんびりする」:relax in nature
日本語の「のんびり」にピッタリくる英語表現はないので、
「リラックスする」や「くつろぐ」などを使って
「のんびり」のニュアンスを伝えましょう。
「relax」は、幅広い意味で使える上に
カジュアルな表現ではないので場面も選びません。
まずは、「relax」の使い方をマスターして、
慣れてきたらその他の表現も覚えて、
伝えたいニュアンスにピッタリな表現を使えるようにしましょう。
———————————-
いかがでしたか?
「のんびり」するという言い方もいろいろありましたね。
ちなみに、のんびりしたり、休息する時は、
「あれしなきゃ。これしておかなきゃ。」と考えずに
しっかり休むのが脳のリフレッシュになるので、
その後は集中して行動ができるようになるといわれます。
忙しい日々を過ごした時こそ、
ぜひ、
Let’s take it easy. /「のんびりしよう。」^ ^
それでは、また次回お会いしましょう!
楽しんで新型ネイティブへ!!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
いろいろな表現があるのですねー。
参考にします。使いこなせるといいな!