こんにちは、事務局の鶴岡です。
突然ですが、あなたは
「約束」
を英語で表現できますか?
「人と会う約束がある」
「約束を守る」
などなど、
私たちはプライベートやお仕事で
「約束」という言葉をよく使いますよね。
では、ネイティブに
「約束」を英語で伝えたい時は
どんな表現を使えばいいと思いますか?
そこで今回は
厳選した5つの「約束」の
英語表現をご紹介します!
「約束」を意味する5つの英語表現
1:promise
「約束する」という意味の単語を考えたときに
この「promise」を思い浮かぶ方が多いと思います。
日常英会話で
一般的に使われる表現なので
まずはこの単語を押さえておきましょう。
●I promised him to pay back money./私は彼にお金を返すと約束した。
●I promised to be there at 12pm./私は12時にそこへ行くと約束した。
●I promise./約束します。
●Do you remember our promise/私たちの約束を覚えていますか?
2:swear
「swear(スウェア)=誓う」という意味の単語ですので
「promise」よりも約束に対する真剣さが強くなりますが
「約束」の意味で使うことができます。
●I swear I will never do that./もう二度としません。約束します。
ちなみに
日本語には「ゆびきり」という「約束」を表す言葉がありますよね。
じつは英語でも「Pinky swear(ピンキー スウェア)」という
「ゆびきり」を表す表現があります。
3:engagement
「約束」のフォーマルな表現が
「engagement(エンゲイジメント)」です。
拘束力の強い、契りのようなニュアンスを含むことから
会合などの約束があるときには「engagement」が使われます。
また、約束の度合いが強いことから
「婚約」の意味で使われることが多いです。
●I have an engagement with my boss later./私はこの後上司との約束があります。
4:appointment
誰かとの約束がある、特に人に会う予定がある時は
「appointment(アポイントメント)」を使って
「約束」を表すことができます。
私たちも仕事で誰かと約束や
打ち合わせがある時は「アポ」と言いますよね。
同じく英語でも
ビジネスシーンでよく使われます。
●I have an appointment with my business partner at 1pm.
/私は午後一時に、ビジネスパートナーとの約束があります。
ちなみに
「appointment」を使って「約束する」と表現する時は
●make an appointment
と表現します。
5:contract
「契約」の意味がある「contract」も
ビジネスシーンでよく使われる「約束」の表現の1つです。
「契約」という意味から
法的な約束があることを伝えるときは
この表現がピッタリでしょう。
●make a contract/約束(契約)する
●Our company made a contract with the shoe company.
/私たちの会社は靴の会社と契約を結んだ。
1つの英単語を深掘りすると
様々なニュアンスや表現方法が出てきますね。
会話で伝えたい内容によって
「約束」を使い分けられたら
あなたも英語上級者です。^^
まずは「promise」から
アウトプットに取り組んでみましょう。
それに慣れたら
別の「約束」の単語を
英会話に取り入れてみましょう!
それでは、楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。