こんにちは
事務局の鶴岡です。
あなたの周りに
とてもせっかちな
ネイティブの友達がいたとします。
もし、その友達が
何かに焦っていたり、バタバタしていたら
その時あなたは
「のんびりいこうよ」
と一声かけることができますか?
もし、「のんびり」が
すぐに思いつかなかった場合は
今日のメルマガは必見です^^
英語には
「のんびり」を表す
様々な表現があります。
すぐに実践で使えるように
ぜひ、このタイミングで
表現をマスターしてしまいましょう!
ということで今日は
「のんびり」を表す
様々な英語表現を厳選してご紹介します!
「のんびり」を表す英語表現をご紹介!
1:relax
日本語でもよく
「リラックス」と使われますよね。
「relax」には
「のんびりする」「くつろぐ」といった意味があります。
●I relaxed on the sofa with watching a movie last night.
/私は昨夜映画を見ながらソファでリラックスしました。
2:chill out
「チル アウト」と読みます。
「落ち着く」「冷静になる」といった意味がありますが
「くつろぐ」という意味でも使うことができます。
●I will chill out im my house on this weekend.
/私は今週末、家でのんびりする予定です。
3:take a rest
「rest」には「休息」という意味があります。
そして「~をとる」
というニュアンスの動詞「take」と組み合わせると
「休息をとる」
つまり「ゆっくりする」「のんびりする」といった
意味合いで使うことができます。
●It was really busy yesterday. I need to take a rest for recovery today.
/昨日は忙しすぎた。今日はゆっくりして体を休めなきゃ。
4:take it easy
「気楽にね!」「頑張ってね!」という励ましの言葉や
別れ際の挨拶として使われる「take it easy」ですが
「のんびり」といった意味でも使うことができます。
●Don’t be hasty. Let’s take it easy.
/せっかちだなぁ。のんびりいこうよ。
5:feel at ease
「安心する」「なごむ」「安らぐ」
といった意味がありますが、
「のんびりする」といった意味でも
使うことができます。
また「ease」には
「楽」「安楽」といった意味があります。
それを「feel/感じる」ということから
心が落ち着いている様を表しています。
●You can feel at ease and make yourself at home
/のんびりして、好きなようにくつろいでいいよ。
以上、「のんびり」を意味する
様々な英語表現をご紹介しました。
ネイティブと予定を合わせて遊んだり
どこかに出掛ける時は
上記の英語表現を使って
「のんびりいこうよ」
と一声かけてみてくださいね。
それでは、楽しんで新型ネイティブへ!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。