英語習得で大人が子供より有利な点とは?

あなたは、
日本語を使って『会話』することが出来ますか?

「当たり前です!」

そうですよね。
では『会話』とは何なのでしょうか?

何が出来たら『会話』が出来るのでしょうか?

今回は、そんな『会話』の本質を知って
『英語回路』を強化する方法についてお話します。

日本語が上手なら、英語も上手!?

日本語で会話が出来る私たちは
『日本語回路』はバッチリですよね。

でも、同じ日本人同士でも
会話が上手い人と下手な人がいます。

大人と子供でも日本語力には差がありますよね。

実は、この違いを理解することで
効率的に英語習得を進めることが出来るのです。

藤永さんの著書「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」には
『会話』の本質を利用したトレーニングとして、このように書かれています。

●「インプット力」「アウトプット力」をさらに高めるには?

まずは英語のDVD(もしくはCD)、
それからノートを1冊用意してください。

オススメなのは日常生活で使う表現が多数出てくる
30分くらいのホームドラマですが、映画でもスポーツでも、
自分が興味を持てるものであれば、基本的に何でもかまいません。

トレーニングの手順は以下のとおりです。

① DVD(もしくはCD)を流しながら、
聞き取った文章をできるだけ書き出す。

② 書き出した文章の中で、
意味が分からない単語を「英英辞典」で調べる。

③「英英辞典」で調べた単語と、単語の説明文(で調べたもの)を
テープレコーダーに吹き込み、
それぞれフラッシュバックできるようにトレーニングする。

④ 書き出した文章をテープレコーダーに吹き込み、
ネイティブの発音と自分の発音の違いを比べてみる。

順番に説明しましょう。

まず①ですが、自分で用意したDVD(もしくはCD)を流しながら、
聞き取った文章をできるだけノートの左側に書き出してください。

聞き取れなかった単語や文章は無視してかまいません。

DVDを流しっぱなしにして聞き取れた文章だけを書き出してもOKですし、
1文1文聞き取りができるまで巻き戻して、
再生を繰り返す方法でもかまいません。

自分に合った方法で、まずはこれを1日10分やってみてください。

注意点としては、「5つの音」以外のスペルは気にしないことです。

そのかわり「5つの音」だけは、確実にやりましょう。

※この「5つの音」というのは
LとR、SとTH、VとB、FとH、AとUの5つです。

これらは日本人が苦手とする音なので、
意識してトレーニングしてみてください。

①の書き取りができたら、②に進みます。

さて、次は②ですが、①でノートの左側に書き取った文章を眺めてみて、
もし意味が分からない単語があったら「英英辞典」で調べてください。

ここでの注意点は「英英辞典」を使うことです。

本格的な英語回路への切り替えを行うため、
この段階では、もう日本語(英和辞典)は使いません。

つまり、ここで日本語というハシゴを外します。

ちなみに「英英辞典」で調べた単語と文章は
すべてノートの右側に書き留めておいてください。

このノートは次の③で使います。

● ネイティブのようなスピーキング力を身につけるには?

次に③ですが、「英英辞典」で調べた単語と、
単語の説明文(②で調べたもの)をICレコーダーに吹き込み、
それぞれフラッシュバックできるようにトレーニングしましょう。

このインプットは、
あなたの「アウトプット能力」=「英語でしゃべる能力」を
飛躍的にアップさせるためのトレーニングです。

「英語をしゃべる能力」としてパッとイメージするのは
「発音の能力」だと思いますが、
この他にもう1つ、どうしても欠かせないものがあります。

それは、いったい何でしょうか?

答えは「英語で説明する力」です。

なぜ「英語で説明する力」が必要なのかというと、
それは、会話は基本的に「説明」を主体にしているからです。

例えば日本語で「駅って何ですか?」と聞かれたとしましょう。

おそらくあなたは「電車が停まるところです」という具合に、
自分なりの説明ができるはずです。

どうしてこうした答え方ができるのかというと、
それはあなたに日本語の基礎能力、
つまり「ものごとを説明する力」が備わっているからです。

しゃべる能力とは、基本的に「ものごとを説明する力」です。

ですから、「英語でものごとを説明できる力」がなければ、
基本的に英語をしゃべる能力が身についているとは言えません。

例えば「station」と言われた時に
「a place wheretrains stop」と英語で説明できる能力がなければ
「英語をしゃべる能力」=「英語をアウトプットする能力」が
身についているとは言えないのです。

では「英語でものごとを説明する力」を身につけるためには、
いったいどうしたらいいのでしょうか?

それはとにかく「英英辞典」をうまく活用することです。

「英英辞典」は、英単語の意味を、英語の文章で説明したものです。

つまり、これほど「英語でものごとを説明する力」をアップさせるために
役立つものはありません。

「英英辞典」は、単なる英語の意味を調べるだけのものではなく、
あなたの「英語の説明力」を強化させるための最適な道具なのです。

といっても、まさか「英英辞典」を
「A」から順番に覚えるわけにはいきません。

そこで活用していただきたいのが、先ほど②で作っていただいたノートです。

私が先ほど「分からない単語は英英辞典で調べてください」と言ったのは、
日本語というハシゴを外して「英語回路」への切り替えを行うのと同時に
「英語のアウトプット能力」=「英語でしゃべる能力」=「英語でものごとを説明する力」を、
あなたに超速で身につけてもらいたいからです。

②で作ったノートを、ぜひフルに活用してください。

ちなみに②で作ったノートを効率よく使うためには
「フラッシュバック法」を使うのが一番です。

手順を簡単に説明すると、
まず②のノートに書いてある「単語」と「文章」を、
それぞれICレコーダーに吹き込みます。

そして「単語」を聞いただけで「文章」、
また「文章」を聞いただけで「単語」が
フラッシュバックされるようになるまでトレーニングを続けます。

このトレーニングを続けることによって、
英会話に必要な「説明力」がしっかり身につくはずです。

ここまでがインプットの作業になります。

ここまでトレーニングしたら
「サイレント・ピリオド」を意図的に作るため、
次の④のトレーニングに移るまでに少なくとも一晩は時間を空けてください。

●発音は簡単に矯正できる

仕上げは「アウトプット」のトレーニングです。

①でノートの左側に書き出した文章をICレコーダーに吹き込み、
DVD(もしくはCD)の発音と自分の発音の違いを比べてみてください。

おそらく、自分の発音とネイティブの発音が全然違うことに気づくはずです。

ネイティブのような発音ができるようになるために必要なこと。

それは、まず自分の発音の悪さに気づくことです。

自分の発音を知ることが、発音を矯正するための第一歩です。

このすり合わせをしながら、何度も音読し、
ネイティブの発音やリズムを身につけてください。

ここで重要なのはリンキングです。
しっかり意識をしながら音読をしましょう。

また、このトレーニングを実際にやってみると、
おそらく「英英辞典」で単語を調べても、
そこに何が書いてあるのか分からないケースが出てくるでしょう。

そういった場合は、どうすればいいのでしょうか?

とりあえず「英英辞典」をあきらめて「英和辞典」を使い、
分からない単語の意味を調べればいいのでしょうか?

答えは「NO」です。

ここまで来たら、多少無理をしてでも「英英辞典」を使い続けてください。

ここで「英和辞典(= 日本語)」を使ってしまうと
「英語回路」への切り替えがスムーズにできなくなってしまいます。

あなたの脳を「英語回路」に切り替えるためには、
ある程度の「脳に英語を馴染ませる熟成期間」が必要なのです。

先ほど新聞を使った「オーバーラップ法」のトレーニングを説明しましたが、
これと同じように、何度も「英英辞典」を引いていると、
必ず繰り返し出てくる単語が出てきます。

すると「この単語はこういう意味だろうな」というのが、
つかめてくるようになります。

この「繰り返し何度も辞書を引く期間」が、
私の言う「脳に英語を馴染ませる熟成期間」です。

これなくしては「英語回路」への切り替えを行うことはできません。

この期間は多少の我慢が必要になるかもしれませんが、
あなたの中にはすでに完成形に近い「英語回路」ができています。

その「英語回路」を完成形に近づけるとともに、
「日本語回路」→「英語回路」への切り替えがスムーズにできるように、
がんばってトレーニングしてください。

いかがでしたか?

『ものごとを説明する力』が会話の上手い下手を分けていたんですね。

日本語で出来ることが
英語にも流用できるなんて嬉しいことですね。

これだけは、子供よりも大人のほうが有利なので
ぜひ活用してトレーニングしてみてください。

それでは、楽しんでネイティブへ!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. 【時事ネタ英語】冬季オリンピックが大盛り上がりです!

    こんにちは『時事ネタ英語』担当の古山です。 最近のニュースでもっぱら話題になっていることといえ…
  2. 英語で「お先にどうぞ」と伝えることができますか?

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 私たちは日々の生活で 「お先にどうぞ」 と、目の…
  3. 「お盆」を英語で言えますか?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 あっという間に7月が過ぎて、 8月を迎…
  4. 「but」を使わずに「でも・・」を表現できますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 英会話が上手な人と そうでない人の違い。 あなたは…
  5. 英語で5タイプの「わがまま」を表現できますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 英会話では、 同じニュアンスの英単語でも、 …
  6. 【問題】「黄身が半熟で、片面焼きの目玉焼き」を英語に訳せますか?

    こんばんは、 事務局の鶴岡です。 卵を使った料理というと 「目玉焼き」が一番メジャーで…
  7. 頑張れ日本!ワールドカップが始まりました!

    こんにちは『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーのワールドカップが14日から始まりまし…
  8. 英語で「道案内」ができますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 近年、日本を訪れる 海外からの旅行者の数が …
  9. 「Happy Birthday」を使わずに誕生日を英語で祝えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 誕生日を英語で祝う時は 「Happy …
  10. 英語の「悪口」をいくつ知っていますか!?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 海外のドラマや映画を ご覧いただいているのなら …
ページ上部へ戻る