インプットの質を倍増させるコツとは?

こんにちは、
事務局の鶴岡です。

先週は、銀行をテーマにした
パズル式英会話問題をお届けしましたが
ご覧いただけましたか?

一見難しそうなテーマでも
会話で話されている単語1つ1つは
シンプルなモノばかりでしたね。

英会話の上達には
単語や文法も無視できませんがー

「フレーズをアウトプットをする時に
 会話のシーンをイメージする」

この一手間をかけるだけで
インプットの質もかなり変わりますので
ぜひ、お試しくださいね。

今日、お届けするのは
コピー機の故障をテーマにした
パズル式の英会話問題です。

ぜひ、会話のシーンを頭に浮かべながら
アプトプット、インプットに取り組んでみましょう^^

【問題】コピー機の故障

藤永丈司「通勤電車でスイスイ覚えるパズル英会話 厳選200パターン」より

●( )内の英文を完成させましょう

Toshi:
Hi Karen, 1.(something / is / wrong / with / there) the new copy machine again?

Karen:
Oh, hi Toshi. Yes, 2.(jam / there’s / paper / another).

Toshi:
Again? I can’t believe how many times this copy machine has jammed this week.

Karen:
Yeah, I think we need to call a repair person right away.
There’s obviously something wrong with this machine.

Toshi:
3.(project / what / your / about)?
Can you finish the copies 4.(repair person / after / the / comes)?

Karen:
That’s the problem, I can’t wait until then.
The deadline for my project is tomorrow morning.
I’m sure we 5.(repair person / can’t / a / here / get) this afternoon.

●日本語訳

トシ:
やあ、カレン、また新しいコピー機1.の調子 が悪いの?

カレン:
あら、トシ。そうなのよ、2.また紙づまりなの。

トシ:
またかい?このコピー機、今週は信じられないくらい何度も紙づまりしてるよね。

カレン:
ええ、すぐに修理を頼んだほうがいいと思うわ。どこかに問題があるのは明らかだもの。

トシ:
3.君のプロジェクトはどうするの。
4.修理 の人が来てからコピーを終えても大丈夫かい。

カレン:
それが問題なのよ、それまで待てないの。
プロジェクトの締め切りは明日の朝なの。
今日の午後に5.修理に来てもらえないのは 確実だと思うし。

●答え

1.is there something wrong with
2.there’s another paper jam
3.What about your project?
4.after the repair person comes
5.can’t get a repair person here

●解説

1.is there something wrong with/〜の調子が悪い

「something wrong with 〜」で
「〜の調子が悪い」とい言う意味になります。

この表現はモノだけでなく
人に対しても使うことができる
非常に便利なフレーズです。

What’s wrong with you?/どうしたの?

2.there’s another paper jam/また紙づまりなの

「paper jam」は紙詰まりを表します。

そして「another」は
「もう1つの、別の」という意味があります。

なので、ここでは「もう1回の紙づまり」、
「また紙づまりが起きた」という意味が含まれます。

3.What about your project?/君のプロジェクトはどうするの?

「What about 〜 ?」は
「〜はどうですか」という意味があります。

これはネイティブも頻繁に使う
重要フレーズなので、ぜひ覚えておいてください。

また、「How about 〜?」も同様の意味です。
こちらも併せて覚えておきましょう。

What about you? / How about you?/あなたはどうですか

相手の意見を聞くときにも
非常に便利なフレーズです。

4.after the repair person comes/修理の人が来てから

すでにご存知の方も多いと思いますが、
「after」は「〜のあとに」という意味です。

一方、「〜の前に」は「before」で表します。

Take this medicine before(after) each meal./毎回の食事の前(後)にこの薬を飲んでください。

5.can’t get a repair person here/修理に来てもらえない

「get someone here」の直訳は
「人をここで得る」となります。

そこから派生して
「人をここに呼ぶ、連れて来る」という意味で使われるフレーズです。

いかがでしたか?

問題を解いている時に
頭の中で英会話のシーンを
想像することができましたか?

そのイメージとフレーズを
結びつけながらインプットをすれば
フレーズの定着力が倍増するので
ぜひ、続けてみてくださいね。

それでは、楽しんで新型ネイティブへ!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Pick UP

  1. 2018-8-22

    【厳選】モチベ復活!英語の名言フレーズ

    こんにちは 事務局の鶴岡です。 「学問に王道なし」 There is no royal…
  2. 2018-8-7

    「まあまあ」は良いの?悪いの?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 私たち日本人は、ストレートな表現を避けて 言葉…
  3. 2018-7-9

    「台風=Typhoon」だけじゃない!?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 いよいよ台風の季節がやってきましたね。 …
  4. 2018-7-2

    【問題です】「半端ない!」を英語に訳してください!

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 サッカーW杯、 1次リーグが終わりまし…
  5. 2018-6-13

    【動画】Whoにこんな使い方があったとは!

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 海外旅行や出張先で役立つ 藤永さんの英会話レッスンも、 …
  6. 2018-5-31

    2万5000語の英単語を脳にインストールする方法

    “もし「あなたが覚えている英単語を 100語書き出してください」と言われても すぐには出てこない…
  7. 2018-5-10

    藤永メソッド人気TOP5

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 木曜日のメールマガジンでは、 藤永さんの英語学習メソ…

オススメ記事

  1. 英語の「普通」を正しく使い分けられますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 英語を勉強されている皆さんなら、 すでにお気づきと思…
  2. 「会う」は「see」と「meet」のどちらを使いますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 あなたが英語で 「会いたい」 とネ…
  3. 日本の「祝日」を英語で説明できますか?

    こんにちは、 『時事ネタ英語』担当の古山です。 ゴールデンウィークが近づいてきましたね。…
  4. 英語で接客ができますか?~ショップ編Part1~

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 皆さんいかがお過ごしですか? 外国人観光客は増…
  5. 英語の「瞬発力」を上げてネイティブとスムーズに会話する方法

    「ネイティブの英語が速くて聞き取れない・・・」 少し英語が分かるようになると 皆さん、こ…
  6. 海外の空港で困らないための英語フレーズ

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 このコーナーでは 藤永さんの書籍から厳選した トピ…
  7. 英語で「もうヘトヘトです」が言えますか?

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 「師走」と言われるように お仕事、クリスマス、忘年会…
  8. ジョークに「さむい」と英語で言えますか?

    こんにちは、 ナビゲーターの渕野です。 みなさん、英会話を楽しんで口ずさんでいますか? …
  9. 英語で数字がスラスラ言えるようになりたいのなら・・・

    こんにちは ナビゲーターの渕野です。 あなたは、数字を英語で パッと言える自信がありますか…
  10. 英会話力を手っ取り早く伸ばしたいのなら・・・

    こんにちは、 事務局の鶴岡です。 英語を学ばれているあなたなら きっとお代わりいただけ…
ページ上部へ戻る